Tag Archives: Sonnets from the Portuguese

The Brownings

Okay, I know love letter fest is technically over.  HOWEVER, I could not resist posting two, short letters exchanged between one of the most romantic, literary couples  (Robert and Elizabeth Browning) ever  (in my book THE most romantic, literary couple).  Of course, Elizabeth wrote my favorite poetry collection, Sonnets from the Portuguese, for her husband Robert Browning and I believe them to be the most beautiful poems (especially numbers I, XIV, XX, and the best, XLIII).  So enjoy and keep that passion alive every day, not just on Valentine’s Day!!!!

To Elizabeth Barrett Browning:                                                       

…would I,  if I could,  supplant one of any of the affections that I know to have taken root in you – that great and solemn one, for instance.
I feel that if I could get myself remade,  as if turned to gold,
I WOULD not even then desire to become more than the mere setting to that diamond you must always wear.

The regard and esteem you now give me,  in this letter,  and which I press to my heart and bow my head upon,  is all I can take and all too embarrassing,  using all my gratitude.

– Robert Browning
(1812-1889)


To Robert Browning:

And now listen to me in turn.
You have touched me more profoundly than I thought even you could have touched me – my heart was full when you came here today.
Henceforward I am yours for everything.

– Elizabeth Barrett Browning
(1806-1861)